2011年10月13日 星期四

是否應將文化教學融入英語教學?

是否應將文化教學融入英語教學?
作者:李岳蓉 服務學校: 台中市竹林國小

1.迷思現象

語言的學習應該是多樣化的,但是現在每當談到文化教學,大家往往聯想到節慶教學,像是萬聖節(Christmas)活動,聖誕節(Halloween)派對等,學生可能從幼稚園就進行這些類似節目到中小學,甚至到大學。師範大學陳純音教授認為:「文化節慶教學的重點不該只是讓學生覺得該節日有趣,卻沒有足夠的語言學習。」因此,如何讓文化成為學生生活的一部份,成功地把文化融入於教學,讓學習語言的同時,文化也在潛移默化中根植,而非就只是在熱鬧的節慶活動中迷思了語言學習的重點,讓文化教學確實可以有意義地融入英語教學。

2.概念釐清
文化廣義來說,是存在語言教學的每個階段甚至每個單元,語言教學若是談到語用,就必然脫離不了語言文化的教學。另外,台灣的九年一貫課程綱要英語課程,明列了三大目標:培養學生基本的英語溝通能力、培養學生學習英語的興趣與方法,最後一項特別與文化學習有關「增進學生對本國與外國文化習俗的認識。」這也讓英語老師開始在課程設計中加入文化教學的元素。

但是,文化其實就是融合於國家的生活習慣中,不只是節慶,舉凡食、衣、住、行、育、樂,只要用心找,處處可發現文化的點滴,讓所學的語言「活」起來。並不用刻意以節慶就代表一切的文化教學。因此,文化教學若只注重在節慶的相關活動與學習單,這可能就太狹隘了;文化教學其實就隱藏在平時上課的課文中,只要教師多找些與課文有聯結的東方與西方文化,就算是文化教學的一環了。

3.教或學的建議

在教學上,筆者建議以課本內容為主軸,配合課文相關的文化題材與節慶,加以延伸學習。

筆者以康軒英語教材Hello Darbie 8為例,第一到三課的主題是格列佛小人國遊記,改編成格列佛東遊記並過中國新年,主角到東方的國家,請各組學生依據課本並可添減句子,再發揮創意,變成一個屬於該組的故事。接著,第四課與第五課的課文剛好是唐三藏西遊記,就如法炮製變成西遊記過西方聖誕節。最後,在期末選出最有特色的東遊記與西遊記各一組,上台演出讓學生有大顯身手的機會。

學生在這段過程中,課本的內容變成生動活潑的戲劇表演,也讓小組腦力激盪,絞盡腦汁地觀察與發掘周遭有關東方與西方生活文化的元素,以便放進半自創的劇本裡。或是也可挑戰稍具有難度的繪本創作,利用大家耳熟能詳的童話故事,像是《三隻小豬》,改編為小組的東西文化結合的作品。從準備到最後演出或作品呈現,過程與成果都可當作文化教學的活動與評量,也與課文聯結,較不用花時間在準備額外的文化教學活動。

教師若懂得引導,適當的文化教學不僅讓學生了解語言的意含與本質,學生也可以藉由文化活動讓其先前所學更加紮根及富有意義,千萬不要為了教文化而文化,因為語言的本質永遠是不變的學習重點。


沒有留言:

張貼留言